Uplinker bookbb Opublikowano 3 godziny temu Uplinker Opublikowano 3 godziny temu Interconnecting Translation Studies and Imagology By Luc van Doorslaer; Peter Flynn; Joep Leerssen 2016 | 343 Pages | ISBN: 9027258600 | EPUB | 1 MB Isn't translation all about saying exactly the same thing in another language? Aren't national images totally outdated in this era of globalization? Most people might agree but this book amply illustrates how persistent and multifaceted clichés on translation and nation can be. Time and again, translating involves making transfer choices and these choices are never neutral. Though globalization has seemingly all but erased national ideologies and cultural borders, such ideologies and borders continue to play a determining role in conflicts, identity politics and cultural profiles. The place where transfer choices and forms of national and cultural representation come together is also the place where Translation Studies and Imagology meet. This book offers a wealth of chapters showing how decisive selection and transfer processes can be in representing national images, both self-images and images of the other(s). It shows also how intensely the two disciplines can work together and mutually benefit from shared data and methodologies. Download Links This is the hidden content, please Zaloguj się lub Zarejestruj się Cytuj
Rekomendowane odpowiedzi
Dołącz do dyskusji
Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.